Pergaminhos

Item

Country

PT

Name of institution (English)

Almada Historic Archive

Name of institution (official language of the state)

Language of name of institution

por

Contact information: postal address

Rua Visconde Almeida Garrett 12, 2800-014 Almada

Contact information: phone number

00351 212 724 900

Contact information: web address

Contact information: email

arq.hist.mun@cma.m-almada.pt

Reference number

PT/AHALM/CPERG

Type of reference number

Archival reference number

Title (English)

Parchments

Title (official language of the state)

Pergaminhos

Language of title

por

Creator / accumulator

Arquivo Histórico de Almada

Date(s)

1455/1831

Language(s)

por

Extent

11 parchments

Type of material

Textual Material

Physical condition

Good

Scope and content

The Pergaminhos collection mainly contains documents relating to the sale and purchase of estates on the outskirts of Almada (near Lisbon) in the 15th and 16th centuries. However, it also includes the only known surviving document from the “vereação” (council) of the Jewish “comuna” (commune) of Lisbon (PT/AHALM/CPERG/000004). Dated from October 11, 1485, it reports a meeting of the “Câmara da Vereação” (council) of the "comuna" (commune) of Lisbon one week before, with the presence of the "arrabis" (commune leaders) Mousem Fayam and Jaco Galite and the “vereadores” (councilmen) Abraão Rico Homem, Mousem Navarro, and Mousem Albateine, among others named in the document. In this meeting, Josepe ben Yaex, a tailor, and José Calado were authorised to sell a house in the Judiaria Nova (the new Jewish quarter) of Lisbon to Juda Gabay, a merchant, and José Catalão, a tailor. A digital copy of this document is available online at https://www.m-almada.pt/arquivohistorico/viewer?id=112&FileID=40. The document was transcribed by José Augusto da Cunha Freitas de Oliveira (2006 and 2008).

Archival history

Apart from a document of 1831 donated to the Arquivo Histórico de Almada by Romeu Correia (1917-96), a Portuguese writer and playwright, all parchments of this collection, from the 15th and 16th centuries, were purchased by the archive from the old bookstore Livraria Alfarrabistas in Lisbon (Rua do Alecrim, 44) in 1976 for 6,000 escudos (currency). The purchase was approved by the City Council of Almada in a meeting on June 25, 1976, following a report by the Portuguese historian Joaquim Barradas de Carvalho (1920-80), who had previously analysed and evaluated the ten parchments, considering them of great interest.

Administrative / Biographical history

The original archive of the Municipality of Almada gathered all the documentation produced by the City Council, which was stored in an ark that was known as the "arca do concelho" (city ark) or "arca das escrituras" (deeds ark). The Great Earthquake of 1755 caused the loss of almost all documentation dating from before the 17th century. After the earthquake, the Paços do Concelho (Council Chambers) were restored, and the archive remained there until the Estado Novo (dictatorship period, from 1933 to 1974). After 1977, the oldest collections of the Municipality of Almada were catalogued and stored in a room of the Casa Pargana, where the Municipal Library was located. In 1997, when the library was transferred to a new building, the Arquivo Histórico de Almada improved its conditions of preservation and accessibility of its collections.

Access points: locations

Access points: corporate bodies

Access points: subject terms

Access points: document types

System of arrangement

Records arranged chronologically.

Access, restrictions

The collection is available in digital format (archive’s website) and microfilm (except the parchment dated 1831).

Finding aids

Document descriptions and digital copies are available online on the archive website.

Links to finding aids

Author of the description

Carla Vieira, 2021

Bibliography

Published primary sources

Item sets

Linked resources

Filter by property

is part (item) of
Title Alternate label Class
Arquivo Histórico de Almada Collections (official language of the state)