Hebräische Handschriften

Item

Country

DE

Name of institution (English)

University Library Johann Christian Senckenberg

Name of institution (official language of the state)

Language of name of institution

deu

Contact information: postal address

Bockenheimer Landstr. 134-138, 60325 Frankfurt am Main

Contact information: phone number

0049 06939205
0049 79839205

Contact information: web address

https://www.goethe-university-frankfurt.de/en?locale=en

Contact information: email

information@ub.uni-frankfurt.de

Reference number

Ms. hebr.
Fragm. hebr.

Type of reference number

Archival reference number

Title (English)

Hebrew Manuscripts

Title (official language of the state)

Hebräische Handschriften

Language of title

deu

Creator / accumulator

Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg

Date note

13th century/20th century

Language(s)

ara
deu
dut
fra
heb
ita
lat
rus
spa
yid

Extent

431 storage units

Type of material

Textual Material

Scope and content

The Hebräische Handschriften of the University Library Johann Christian Senckenberg comprises 431 Hebrew manuscripts, including fragments, bibles, biblical and Talmudic commentaries, important halakhic, liturgical, kabbalistic, philosophical, and scientific manuscripts, as well as poetry and memoirs of Jewish communities. The collection includes two manuscripts produced in 15th-century Spain. One is a Perush Mishle copied in the yeshivah of Toledo in 1477 (Ms. hebr. oct. 56). It was copied by no less than eight scribes and includes a commentary on Proverbs by Ha-Meiri, presumably copied by students of the yeshivah (see Reigler 1997, 392-393). The other is a copy of Nissim ben Reuben Gerondi's Perush ha-Ran produced in Salamanca, in 1462 (Ms. hebr. oct. 112).
This collection also includes the manuscript Memoirs of Glikl von Hameln (1646-1724) from 1681 to 1719 (Ms. hebr. oct. 2), which includes an account of the Sabbatean movement in Hamburg, as well as information on the establishment of the Portuguese Jews in the city Hamburg and their connections with other communities in the Italian Peninsula, Northwestern Europe and the Ottoman Empire. This manuscript is described in the digital collection Key Documents of German-Jewish History.

Archival history

The greatest part of the Hebrew manuscripts of the University Library Johann Christian Senckenberg is originally from the collection of Rabbi Abraham Merzbacher (1812-1885). These manuscripts were acquired in 1903, with the financial support of Jewish philanthropists in Frankfurt. Another part of this collection is composed of manuscripts that belonged to Rabbi Eljakim Carmoly (1802-1875). Some were especially created for members of the Rothschild family and later donated to the University Library.

Administrative / Biographical history

When the University of Frankfurt am Main was founded in 1914, it did not have its own library. Instead, the University was served by five existing Frankfurt libraries: Senckenbergische Bibliothek, Rothschildsche Bibliothek, Kunstgewerbebibliothek and Zentralbibliothek des Städtischen Krankenhauses. In 1945, these libraries were merged to form the Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main, with the exception of the Senckenberg Bibliothek, which remained an independent institution. Finally, in 2005, the Stadt-und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main (StUB) and the Senckenberg Library (SeB) were joined and gave origin to the Central Library of the University of Frankfurt am Main under the name of Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg.

Access points: locations

Access points: persons, families

Access points: subject terms

Access points: document types

System of arrangement

The items are organised under the general rules of library management.

Access, restrictions

Links to finding aids

Author of the description

Kevin Soares, 2022

Bibliography

Published primary sources

Item sets

Linked resources

Filter by property

is part (item) of
Title Alternate label Class
Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg Collections (official language of the state)