Manuscrits
Item
Country
ES
Name of institution (English)
Episcopal Archive and Library of Vic
Name of institution (official language of the state)
Language of name of institution
cat
Contact information: postal address
Carrer Santa Maria 1, 08500 Vic
Contact information: phone number
0034 938894432
Contact information: web address
Contact information: email
abev@abev.net
Reference number
ABEV MS 290/1; ABEV MS 290/2
Type of reference number
Archival reference number
Title (English)
Hebrew parchments
Title (official language of the state)
Manuscrits
Language of title
cat
Creator / accumulator
Episcopal Archive and Library of Vic
Date note
13th century
Language(s)
ara
heb
Extent
2 parchments
Type of material
Textual Material
Physical condition
Poor
Scope and content
The manuscripts kept in the Episcopal Library of Vic are in Latin, except for two parchments that correspond to Jewish marriage contracts or ketubot.
The two preserved parchments are from the 13th century, with Sephardic square writing, and, unfortunately, the name of the document’s writing place is not preserved. MS 290/1 (former signature ABEV, MEV 10852) is incomplete, the first 6-7 lines are missing; the name of the groom, Sadoc, and the witnesses are known. MS 290/2 (former signature ABEV, ACV 55/2 1412) is also fragmentary and only the right part of the ketubah is preserved; it is the marriage contract between Samuel, son of Jafuda and Bella, and the bride Bella.
In Catalonia, fourteen mediaeval ketubbot have been preserved, which constitutes an important corpus if we consider that it is not a documentary type common in Europe or the rest of the medieval peninsular kingdoms.
The two preserved parchments are from the 13th century, with Sephardic square writing, and, unfortunately, the name of the document’s writing place is not preserved. MS 290/1 (former signature ABEV, MEV 10852) is incomplete, the first 6-7 lines are missing; the name of the groom, Sadoc, and the witnesses are known. MS 290/2 (former signature ABEV, ACV 55/2 1412) is also fragmentary and only the right part of the ketubah is preserved; it is the marriage contract between Samuel, son of Jafuda and Bella, and the bride Bella.
In Catalonia, fourteen mediaeval ketubbot have been preserved, which constitutes an important corpus if we consider that it is not a documentary type common in Europe or the rest of the medieval peninsular kingdoms.
Archival history
The parchments were found in the process of reviewing and describing the archival fonds of the Vic Episcopal Archive in 1980 and 2000. Initially, the first ketubah was attributed to the Episcopal Museum and the second, to the Chapter Archive of Vic, but they were later given new call numbers, which are valid today, by Dr Josep Gudiol, in the typewritten catalogue.
Administrative / Biographical history
The ABEV is an Episcopal centre composed of an archive and a library that are made up of a very diverse and rich set of bibliographic and archival collections. The core of the ABEV bibliographic collections are two distinct collections: the Capitular Library, which mainly collects the manuscripts of the Cathedral of Vic, and the Episcopal Library, which was organized at the beginning of the 19th century, thanks to the bishop's initiative. Other private and modern collections of various origins incorporated into the Episcopal Library have also been added to these fonds.
Beginning in 1898, the integrated nature of the Archives, both physical, being located under the roof of the cathedral, and organizational, sharing staff with the Library and the Episcopal Museum of Vic, facilitated the flow of material, particularly manuscripts, from one institution to another. In 1934, Dr Gudiol published a catalogue that included the manuscripts of the Episcopal and Chapter Libraries as well as those acquired to form part of the collections of the Episcopal Museum of Vic (since all the manuscripts were considered, at that time, as part of the collections of the Episcopal Museum). When the archive and library separated from the museum, the manuscripts were assigned to the Episcopal Library.
In the years prior to the Spanish Civil War, the Library was moved into the rooms of the Episcopal Palace and the Museum into the Library’s former rooms, but when, in 1948, the Museum opened in its current location, the Library returned to its place in the cloister.
Beginning in 1898, the integrated nature of the Archives, both physical, being located under the roof of the cathedral, and organizational, sharing staff with the Library and the Episcopal Museum of Vic, facilitated the flow of material, particularly manuscripts, from one institution to another. In 1934, Dr Gudiol published a catalogue that included the manuscripts of the Episcopal and Chapter Libraries as well as those acquired to form part of the collections of the Episcopal Museum of Vic (since all the manuscripts were considered, at that time, as part of the collections of the Episcopal Museum). When the archive and library separated from the museum, the manuscripts were assigned to the Episcopal Library.
In the years prior to the Spanish Civil War, the Library was moved into the rooms of the Episcopal Palace and the Museum into the Library’s former rooms, but when, in 1948, the Museum opened in its current location, the Library returned to its place in the cloister.
Access points: locations
Access points: subject terms
Access points: document types
System of arrangement
The collection keeps the call number given by Dr Josep Gudiol in his typewritten catalogue.
Access, restrictions
Free access regulated by the current legal environment on access to Spanish historical archives (law 16/1985 of Spanish Historical Patrimony) and Catalan cultural heritage (law 9/1993 of Catalan Cultural Patrimony).
Finding aids
Data on the Hebrew manuscripts are available in the catalogue of the consultation room.
Links to finding aids
Author of the description
Linked resources
Filter by property
Title | Alternate label | Class |
---|---|---|
Arxiu i Biblioteca Episcopal de Vic | Collections (official language of the state) |